Ero sivun ”Puolalainen nuotiolaulu” versioiden välillä
(alkuperäisen tekstin suomennos) |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 13: | Rivi 13: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
!Sanat puolaksi | !Sanat puolaksi<ref>https://ising.pl/harcerskie-plonie-ognisko-i-szumia-knieje-r6k56v-tekst</ref> | ||
!suomennos<ref>käännös: CHAT-GPT ja [[user:Aake|Aake]]</ref> | !suomennos<ref>käännös: CHAT-GPT ja [[user:Aake|Aake]]</ref> | ||
|- | |- | ||
Rivi 21: | Rivi 21: | ||
|''O rycerstwie spod kresowych stanic,<br>O obrońcach naszych polskich granic,<br>A ponad nami wiatr szumny wieje,<br>I dębowy huczy las'' | |''O rycerstwie spod kresowych stanic,<br>O obrońcach naszych polskich granic,<br>A ponad nami wiatr szumny wieje,<br>I dębowy huczy las'' | ||
|''Tarinat rajavyöhykkeiden ritareista,''<br>''puolustajista, meidän puolalaisten rajojen vartijoista,''<br>''Tuuli humisee yllämme,''<br>''ja tammilehto suhisee.'' | |''Tarinat rajavyöhykkeiden ritareista,''<br>''puolustajista, meidän puolalaisten rajojen vartijoista,''<br>''Tuuli humisee yllämme,''<br>''ja tammilehto suhisee.'' | ||
|- | |- | ||
|2. Gaśnie ognisko i szumią drzewa,<br>Spojrzyj weń ostatni raz<br>Niech ci w duszy radośnie zaśpiewa,<br>Że na zawsze łączą nas: | |2. Gaśnie ognisko i szumią drzewa,<br>Spojrzyj weń ostatni raz<br>Niech ci w duszy radośnie zaśpiewa,<br>Że na zawsze łączą nas: | ||
Rivi 31: | Rivi 28: | ||
|''Yhteiset huolenaiheet ja elämän ilot,''<br>''Partiosydämiemme yhteinen syke,''<br>''Ja tämä vilpittömin, todellisin ystävyys,''<br>''johon Jumala on meidät kutsunut.'' | |''Yhteiset huolenaiheet ja elämän ilot,''<br>''Partiosydämiemme yhteinen syke,''<br>''Ja tämä vilpittömin, todellisin ystävyys,''<br>''johon Jumala on meidät kutsunut.'' | ||
|} | |} | ||
==Aiheesta muualla== | ==Aiheesta muualla== |
Versio 15. toukokuuta 2023 kello 20.55
Puolalainen nuotiolaulu on kenties eniten laulettu nuotiolalulu suomalaisten partiolaisten keskuudessa. Laululupa- laulukirjassa (1991) laulun kohdalla sekä suomenkieliset sanat että sävel on merkitty kansansävelmäksi (trad.)
Puolalainen nuotiolaulu löytyy Laululupa- kirjassa numerolla 32. OEK:n "Lauluja"- laulukirjassa sen numero on 10[1]
Historia
Laulun on kirjoittanut Jerzy Braun (1901-1975). Se tunnetaan Puolassa nimellä "Płonie ognisko i szumią knieje"[2]. Laulun alkuperäinen teksti kertoo puolalaisesta partiojohtaja Władysław Wodnieckista (1898-1920). Władysław Wodniecki tunnettiin partionimellä Druha Bajdały.[3]
Jerzy Braun oli mm. poliittinen aktivisti, runoilija, näytelmäkirjailija ja aktiivipartiolainen. Toisen maailmansodan aikana hän vastusti Neuvostoliiton toimintaan Puolan maaperällä.[2]
Laulun alkuperäiset sanat
Alkuperäisessä laulussa ei aina laulaeta kertosäettä. Meillä kertosäkeenä laulettava osa on siinä säkeistön b-osa.
Sanat puolaksi[4] | suomennos[5] |
---|---|
Płonie ognisko i szumią knieje, Drużynowy jest wśród nas Opowiada starodawne dzieje, Bohaterski wskrzesza czas |
Tulenliekki palaa ja kuusikko humisee, joukkomme keskellä on johtaja. Hän kertoo muinaisia tarinoita herättäen henkiin urhoollisen ajan. |
O rycerstwie spod kresowych stanic, O obrońcach naszych polskich granic, A ponad nami wiatr szumny wieje, I dębowy huczy las |
Tarinat rajavyöhykkeiden ritareista, puolustajista, meidän puolalaisten rajojen vartijoista, Tuuli humisee yllämme, ja tammilehto suhisee. |
2. Gaśnie ognisko i szumią drzewa, Spojrzyj weń ostatni raz Niech ci w duszy radośnie zaśpiewa, Że na zawsze łączą nas: |
2. Tuli hiipuu, puut humisevat, katso liekkiin viimeisen kerran. Anna iloisen laulun kaikua sydämessäsi! Meidä yhdistää ikuisesti: |
Wspólne troski i radości życia, Serc harcerskich zjednoczone bicia I ta przyjaźń najszczersza, prawdziwa Którą Bóg połączył nas |
Yhteiset huolenaiheet ja elämän ilot, Partiosydämiemme yhteinen syke, Ja tämä vilpittömin, todellisin ystävyys, johon Jumala on meidät kutsunut. |
Aiheesta muualla
- YouTubessa laulusta löytyy useita versiota.
- Władysław Wodniecki
- Laulun alkuperäiset sanat
Lähteet
- ↑ ainakin vuoden 1986, 2002 ja 2010 painoksissa
- ↑ 2,0 2,1 https://pl.wikipedia.org/wiki/Jerzy_Braun
- ↑ https://www.facebook.com/satahankaxii/photos/a.503244619750055.1073741843.135449576529563/503244633083387/
- ↑ https://ising.pl/harcerskie-plonie-ognisko-i-szumia-knieje-r6k56v-tekst
- ↑ käännös: CHAT-GPT ja Aake