Ero sivun ”Partiomarssi” versioiden välillä

PartioWikistä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
(L)
 
(36 välissä olevaa versiota 6 käyttäjän tekeminä ei näytetä)
Rivi 1: Rivi 1:
'''Partiomarssin''', tai '''Partiolaisten marssin''', niin kuin sitä aiemmin kutsuttiin, on säveltänyt Jean Sibelius. Partiomarssin alkuperäiseen versioon kirjoitti Jalmari Finne kolme säkeistöä.
'''Partiomarssin''', tai '''Partiolaisten marssin''', niin kuin sitä aiemmin kutsuttiin, on säveltänyt Jean Sibelius vuonna [[1918]]. Sibeliuksen opusluettelossa se on luetteloitu numerolla 91b. (Mainittakoon, että opus 91a on Jääkärimarssi. Sibelius.fi- palvelussa <ref>http://www.sibelius.fi/suomi/musiikki/opus_91100.htm</ref> opus 91 (siis ilman kirjainta) on mainittu nimellä '''Kaksi marssia'''. Tämä on Sibeliuksen kuoroteoksissa ainoa tilanne, jossa kahdella teoksella on sama opusnumeron numero-osa<ref>http://www.sibelius.fi/suomi/musiikki/teos_kuoro_orkesteri.htm, luettu 30.1.2011</ref>) Sävellys on alkujaan kirjoitetulle pianolle tekstin kanssa. Sovitus sekakuorolle ja orkesterille valmistui saman vuonna, sekakuorolle ja pianolle vuonna [[1921]]. Vuosina [[1951]]-[[1952|52]] valmistui vielä sovitus kahdelle naisäänelle ja pianolle<ref>http://www.sibelius.fi/suomi/musiikki/teos_kuoro_orkesteri.htm, luettu 30.1.2011</ref>.


Laulu on merkitty "[[Laululupa]]"- kirjaan alaotsikolla "The World Song".
Partiomarssin alkuperäiseen versioon kirjoitti Jalmari Finne (1874-1938)<ref>[http://www.protsv.fi/ths/finne/jfinne.htm http://www.protsv.fi/ths/finne/jfinne.htm], luettu 12.2.2007</ref> kolme säkeistöä.
 
Laulu on merkitty [[Laululupa]]-kirjaan alaotsikolla "The World Song".
 
Sibeliuksen sävel löytyy esimerkiksi teoksesta "Laulava kansa", Valistus 1944, laulu numero 243. Midi- tiedostona se löytyy myös webistä<ref>[http://www.helsinki.fi/~jnuotio/mids/scoutmrc.html http://www.helsinki.fi/~jnuotio/mids/scoutmrc.html] ja [http://www.lpk.partio.fi/papa/jarea/scoutmrc.html http://www.lpk.partio.fi/papa/jarea/scoutmrc.html]</ref>.
 
==SPJ:n Partiomarssi==
Toinen Partiomarssi- niminen sävellys on Niemisen ja Turusen "SPJ:n partiomarssi". Sen säkeistöt alkavat sanoilla
 
:1. "Hei, veikot vuoromme..."
:2. "Me Suomen lippuhun..."
:3. "Kuinhellä äiti on luonto..."
 
Sanat: Sakke Nieminen
Sävel: Martti Turunen
 
Sanat löytyvät ainakin kirjasta Vartionjohtajan käsikirja, I osa (J. Carpelan - R. Helanko) (Suomen partiopoikajärjestön käsikirjoja N:o 8, kustannusosakeyhtiö PARTIO) 1951.


Sibeliuksen sävel löytyvät teoksesta "Laulava kansa", Valistus 1944, laulu numero 243.


==Historiaa==
==Historiaa==
[[Helsingin Metsänkävijät|Helsingin Metsänkävijöiden]] perustaja, [[Ilmari Vainio|Ilmari "Iso-Hukka" Vainio]] pyysi Jalmari Finneä kirjoittamaan sanat Metsänkävijöiden kunniamarssiin. Finne itse pyysi säveltäjäksi Jean Sibeliuksen. Se on merkitty Sibeliuksen teokseksi opusnumerolla 91b.
[[Helsingin Metsänkävijät|Helsingin Metsänkävijöiden]] perustaja, [[Ilmari Vainio|Ilmari "Iso-Hukka" Vainio]] pyysi Jalmari Finneä kirjoittamaan sanat Metsänkävijöiden kunniamarssiin. Finne puolestaan pyysi säveltäjäksi Jean Sibeliuksen. Partiomarssi on merkitty Sibeliuksen teokseksi opusnumerolla 91b.
 
Laulun ruotsinkielinen teksti on tunnetun suomenruotsalaisen runoilijan, Bertel Gripenbergin (1878–1947)<ref>[http://sv.wikipedia.org/wiki/Bertel_Gripenberg http://sv.wikipedia.org/wiki/Bertel_Gripenberg], luettu 12.2.2007</ref> kääntämä.


Laulun ruotsinkielinen teksti on tunnetun suomenruotsalaisen runoilijan, Bertel Gripenbergin (1878-1947) kääntämä.
Myöhemmin tämä "mänkijöille" tehty laulu valittiin Suomen partiopoikien yhteiseksi marssiksi.


Myöhemmin tämä "mänkijöille" tehty laulu "adoptoitiin" Suomen partiopoikien yhteiseksi marssiksi.
=="Metsänkävijöiden kunniamarssi", myöhemmin "Partiolaisten marssi"==


==Partiolaisten marssi==
: 1.
: Kun usko puhdas, säihkyvä on,
: niin vuoret siirtää voi.
: Tää sielun varmuus horjumaton
: ain sankareita loi.
: Jos uskos hyvään, oikeaan
: vain syttyy uudestaan,
: käy joukkohon ja horjuttaa
: ei milloinkaan, sua esteet saa.


:1. "Kun usko puhdas, säihkyvä on..."
: 2.  
:2. "Ja täysi, raikas rakkaus luo..."
: Ja täysi raikas rakkaus luo  
:3. "Vain toivo, voima taivahinen..."
: kuin ihmeet itsestään.
: Se elon kukkaseppeleen tuo
: myös kruunuks ihmispään.
: Jos työt ja toimet vaikeat
: on sulle rakkahat,
: käy joukkohon ja taivas suo,
: ett toimintaan se tulta tuo.


Sanat löytyvät [[Lauluja|OEK:n "Lauluja"]]- teoksesta, sivu 8
: 3.
: Vain toivo, voima taivahinen
: voi maalin kirkastaa.
: Kun kulkee eespäin suojassa sen
: ain suurta aikaan saa.
: Jos toivo mieles jännittää
: ja aikees puhtaiks jää,
: käy joukkohon ja kulje ties
: kuin voimakas ja terve mies.<ref>[[Olarin Eräkotkat|OEK]]:n [[Lauluja]], sivu 8 ja "[[Joko laululle lähemmä]]", laulu 185</ref>
 
Sanat Jalmari Finne [[1918]].


==Maailman partiotyttöjen marssi==
==Maailman partiotyttöjen marssi==
Suomenkieliset sanat kirjoitti Aale Tynni. Laulukirjoissa laulu merkitään myös nimellä "Tie selvä on". Mainittakoon, että partiotytöille tämä laulu oli kansainvälisen partiotyttöliikkeen marssi. Kansallisilla liitoilla oli omat marssinsa, mm. [[Suomen Partiotyttöjärjestön marssi]], [[Suomalaisen Partiotyttöliiton marssi]], [[Suomen Sinisten Partiotyttöjen marssi]] ja [[Suomen Vapaan Partioryhmän Tyttöliiton marssi]].
[[Kuva:World Song kansilehti.jpg|thumb|World Song- teoksen nuottien kansilehti.]]
Suomenkieliset sanat kirjoitti Aale Tynni (1913-1997)<ref>[http://fi.wikipedia.org/wiki/Aale_Tynni http://fi.wikipedia.org/wiki/Aale_Tynni] luettu 12.2.2007</ref>. Laulukirjoissa laulu merkitään myös nimellä "Tie selvä on". Mainittakoon, että partiotytöille tämä laulu oli (ja on edelleenkin, ainakin periaatteessa) kansainvälisen partiotyttöliikkeen marssi. Kansallisilla liitoilla oli omat marssinsa, Suomessa mm. [[Suomen Partiotyttöjärjestön marssi]], [[Suomalaisen Partiotyttöliiton marssi]], [[Suomen Sinisten Partiotyttöjen marssi]] ja [[Suomen Vapaan Partioryhmän Tyttöliiton marssi]].


Laulu otettiin käyttöön 13. Maailmankonferenssissa, joka pidettiin Oxfordissa, Englannissa, vuonna [[1950]].
Maailman partiotyttöjen marssi otettiin käyttöön [[WAGGGS]]:n 13. [[WAGGGS_Maailmankonferenssi|Maailmankonferenssi]]ssa, joka pidettiin Oxfordissa, Englannissa, vuonna [[1950]].


Aale Tynnin suomenkieliset sanat:
===Alkuperäiset sanat englanniksi===
Englanninkieliset sanat kirjoitti Gavin Ewart (1916-1995)<ref>[http://www.ewart.org/People/Gavin.htm http://www.ewart.org/People/Gavin.htm], luettu 12.2.2007 [http://en.wikipedia.org/wiki/Gavin_Ewart http://en.wikipedia.org/wiki/Gavin_Ewart], luettu 12.2.2007</ref>, ja ne julkaistiin vuonna [[1952]]. Laulu tunnetaan myös nimellä "The World Song". Kuten aiemmin mainittiin, teki Sibelius tätä käyttöä varten sävellykseensä sovituksen pianolle ja kahdelle naisäänelle<ref>http://www.sibelius.fi/suomi/musiikki/teos_kuoro_orkesteri.htm, luettu 30.1.2011</ref>.


:1 "Tie selvä on, ja marssi soi..."
: 1.
:2 "Ken puoltaa totta, oikeaa..."
: Our way is clear as we march on
: And see! Our flag on high
: Is never furled throughout the world
: For hope shall never die!
: We must unite for what is right
: In friendship true and strong
: Until the earth in its rebirth
: Shall sing our song! Shall sing our song!


Sanat löytyvät [[Lauluja|OEK:n "Lauluja"]]- teoksesta, sivu 8
: 2.
: All those who loved the true and good,
: Whose promises were kept
: With humble minds whose acts were kind
: Whose honour never slept
: Those were the free and we must be
: Prepared like them to live
: To give to all both great and small
: All we can give, all we can give


Englanninkieliset sanat kirjoitti Gavin Ewart, ja ne julkaistiin vuonna [[1952]]. Ne alkavat seuraavasti:
Sanat ovat ainakin [[Laulajatyttö]]-laulukirjassa, laulu nro 67. Katso myös lähteet <ref>[http://www.geocities.com/Heartland/Valley/5170/cfint.html http://www.geocities.com/Heartland/Valley/5170/cfint.html], luettu 7.3.2007 ja [http://gsdtc.org/whatisgs.htm http://gsdtc.org/whatisgs.htm], luettu 12.2.2007</ref> .


:1 "Our way is clear as we march on..."
===Ranskankieliset sanat===
:2 "All those who loved the true and good..."
Laulun ranskankieliset sanat on kirjoittanut Francine Cockenpot<ref>https://fr.scoutwiki.org/Chant_des_guides</ref>
: 1.
: Ensemble marchons vers l'avenir
: En chantant dans le soleil,
: Nous promettons de toujours servir
: En un monde fraternel,
: Et nos voix unies par delà les mers,
: S'élèvent de toute la terre,
: Dans l'amour et la joie: Nous suivons notre Loi
: Pour être prêtes, pour être prêtes.


Sanat ovat ainakin [[Laulajatyttö]]- laulukirjassa, laulu nro 67.
:2.
: Le trèfle d'or sur le drapeau bleu
: Flotte au vent de tous les ciels
: Nous accourons d'un élan joyeux
: Où retentit son appel
: Et nos voix unies par delà les mers,
: S'élèvent de toute la terre
: Dans l'amour et la joie: Nous suivons notre Loi
: Pour être prêtes, pour être prêtes.


Tuntemattoman kirjoittajan ruotsinkieliset säkeistöt alkavat puolestaan seuraavasti:


:1 "Klar lägger vägen som vi går..."
 
:2 "Ja må vi söka likna dem som lytt vad löftet bjöd..."
===Suomenkielinen käännös===
Aale Tynnin suomentamat säkeistöt alkavat:
 
: 1.  
: Tie selvä on ja marssi soi
: ja lippu hulmuaa.
: Ei painumaan se joudakaan,
: ei toivo kuolla saa.
: On määränpää, se yhdistää,
: kun käymme vierekkäin.
: Maailmaa muu myös uudistuu
: ja laulaa näin ja laulaa näin.
 
: 2.  
: Ken puoltaa totta, oikeaa
: ei luovu sanastaan,
: Ken nöyrä on ja nuhteeton
: ja valmis auttamaan,
: Tien meille saa hän viitoittaa
: lupaamme jokainen:
: Jos auttamaan vain tarvitaan
: teen aina sen, teen aina sen.
 
Sanat löytyvät [[Olarin Eräkotkat|OEK]]:n [[Lauluja]]-teoksesta, sivu 8


==Partiomarssi nykyään==
==Partiomarssi nykyään==


Nykymuodossa säkeistöt lauletaan yhdistäen Aale Tynnin "tyttöjen" ja Jalmari Finnen "poikien" laulusta ensimmäiset säkeistöt. Laulu on käytössä [[Suomen Partiolaiset|Suomen Partiolaisten]] yhteisenä marssina. Säkeistöt alkavat siis seuraavasti:
Nykymuodossa säkeistöt lauletaan yhdistäen Aale Tynnin "tyttöjen" ja Jalmari Finnen "poikien" laulusta ensimmäiset säkeistöt. Laulu on käytössä [[Suomen Partiolaiset|Suomen Partiolaisten]] yhteisenä marssina.
 
: 1.
: Tie selvä on ja marssi soi
: ja lippu hulmuaa.
: Ei painumaan se joudakaan,
: ei toivo kuolla saa.
: On määränpää, se yhdistää,
: kun käymme vierekkäin.
: Maailmaa muu myös uudistuu
: ja laulaa näin ja laulaa näin.
 
: 2.
: Kun usko puhdas, säihkyvä on,
: niin vuoret siirtää voi.
: Tää sielun varmuus horjumaton
: ain sankareita loi.
: Jos uskos hyvään, oikeaan
: vain syttyy uudestaan,
: käy joukkohon ja horjuttaa
: ei milloinkaan, sua esteet saa.
 
Sanat löytyvät näin järjestettynä ainakin [[Laululupa]]-laulukirjasta, laulu nro 261. Tätä voitaneen pitää [[Suomen Partiolaiset|Suomen Partiolaiset ry:n]] virallisena muotona. Katso sanat myös www- sivuilla<ref>[http://www.scoutinfo.dk/icforum/song.htm http://www.scoutinfo.dk/icforum/song.htm]</ref>.
 
Myös muita laulutapoja on. Esimerkiksi [[Vartiovuoren Tytöt]] laulavat [http://www.varty.fi/index.php?ryhma=1&sivu=62 www- sivujensa] mukaan kolme säkeistöä "poikien" ja kaksi "tyttöjen" marssista.
 
SP:n virallisissa yhteyksissä ([[Jäsenkokous|jäsenkokous]], [[Partioneuvosto]]n kokoukset) marssista lauletaan myös ruotsinkieliset säkeistöt. Säkeistöt lienevät käänös World Song'sta. Nämä tuntemattoman kirjoittajan kirjoittamat säkeistöt alkavat seuraavasti:
 
:1.
: Klar ligger vägen som vi gå,
: vårt hopp är ditt och mitt,
: och vart vi färden ställa må
: vår fana svajar fritt.
: Från land till land vårt vänskapsband
: har knutits starkt en gång.
: Snart ljuda skall runt jorden all
: vår egen sång, vår egen sång.
 
:2.
: Ja må vi söka likna dem,
: som lytt vad löftet bjöd,
: att värna sanning, trohet, hem,
: att ge den svage stöd.
: Sann frihet så vi kunna nå,
: varandras bördor se.
: I stort och smått mer än vi fått
: vi vilja ge, vi vilja ge.
 
==Partiomarssin tallenteita==
 
===Sekakuoro===
* '''Dominante-kuoro ja Lahden Sinfoniaorkesteri, joht. Osmo Vänskä''': Partiolaisten Marssi [[2005]].
:* Äänittellä "The Sibelius Edition: Voice & Orchestra". [https://open.spotify.com/track/6wfWuWhHHWBupVQXbt1m89 Spotify]
:* Äänitteellä "Sibelius: Song of the Earth". [https://open.spotify.com/track/24pD8ZxigXVkWOCgycs4Cj Spotify]
* '''Jubilate-kuoro, säest. Gustav Djupsjöbacka''': Partiolaisten Marssi (Scout March).
:* Äänitteellä "Music for mixed and female choir", [[1998]]<ref name="äänitearkisto"/> [http://open.spotify.com/track/0RZ5UmeW751N3pd1LqLR8X Spotify]
:* Äänitteellä "the Sibelius Edition, vol 11: Choral Music". [https://open.spotify.com/track/5qFNbt2RNjvajLhfK7G1bo Sporify]
* '''Tapiolan Kamarikuoro''': Partiolaisten Marssi.
:* Äänitteellä "A choral collection", [[1999]]<ref name="äänitearkisto"/> [spotify:track:6wmVLr4vDyDrrmnUqB5Tzk Spotify]
:* Äänitteellä "Complete choral songs for mixed female and childrens", [[1999]]<ref name="äänitearkisto"/>
 
===Naiskuoro===
* '''Jubilate-kuoro, säest. Gustav Djupsjöbacka''': The World Song of the [[WAGGGS|World Association Of Girl Guides and Girl Scouts]]. Äänitteellä "Music for mixed and female choir", [[1998]]<ref name="äänitearkisto"/> [http://open.spotify.com/track/68tffmpXmAhJhExwEBIvyS Spotify]
 
===Poikakuoro===
* '''Pirkan Pojat''': Partiolaisten Marssi. Äänitteellä "Laula partiolainen", [[1974]]<ref name="äänitearkisto"/>
 
===Yksinlaulu===
* '''Hannu Jurmu, tenori, säest. Jouni Somero, piano''': Partiolaisten marssi, soolotenorille ja pianolle. [https://open.spotify.com/track/2xx0tKV3kZbEM3GzF0hA7a Spotify]
* '''Åttopojat''': Partiomarssi, äänittellä "Iltanuotiolla". [https://open.spotify.com/track/5MB24NwvNPfVS8a8tVADcz Spotify]
 
===Instrumentaali, soolopiano===
* '''Gräsbäck, Folke''': Scout March, Op. 91, version for piano. Äänitteellä "the Sibelius Edition, vol 10: Piano Music 2". [spotify:track:1Ba5jX4xDrPADhoWpdzsIt Spotify]
* '''Tawaststjerna, Erik T.''': Partiolaisten Marssi (Scout March) Op. 91b, pianosovitus [[1987]]<ref name="äänitearkisto"/> [http://open.spotify.com/track/3GLy8vT9fC97ZiSkQKoV1p Spotify]
 
===Instrumentaali, puhallinorkesteri===
* '''Helsingin Varuskuntasoittokunta''': Partiomarssi (World Song). Äänitteellä "Soi raikuen torvet ja rummut", [[1977]], äänitetty [[1958]]. [spotify:track:2AZuqLaMxPHFt7HSxEgZgq Spotify]
* '''Lahti Brass Ensemble''': Äänitteellä "the Sibelius Edition, vol 9. Chamber Music II". Helsinki University Library Manuscript N:o 0504, preliminary version of Scout March. Partiomarssin esiversio. [https://open.spotify.com/track/4SyJRgEXpjF3MT7oCQLCyg Sporify]
 
 
 
 


:1. "Tie selvä on, ja marssi soi..."
:2. "Kun usko puhdas, säihkyvä on..."


Sanat löytyvät ainakin "[[Laululupa]]"- laulukirjasta, laulu nro 261.
==Viitteet==
<references/>


Myös muita laulutapoja on. Esim. [[Vartiovuoren Tytöt]] laulavat kolme säkeistöä "poikien" ja kaksi "tyttöjen" marssista.


==Tietoa muualla==
==Tietoa muualla==
* Finnen sanat kokonaisuutena ja melodia midi- tiedostona: [http://www.helsinki.fi/~jnuotio/mids/scoutmrc.html jnuotion sivut] tai [http://www.lpk.partio.fi/papa/jarea/scoutmrc.html Järeän sivut]
* http://www.sibelius.fi/
* Viitteet YLE:n arkistossa: http://www.yle.fi/aanilevysto/firs2/kappale.php?Id=Partiomarssi
* [https://web.archive.org/web/20160910130941/www.girlguides.org.sg/ggs/slot/u48/international/world%20song.pdf The World Song: nuotit]
* Sanat englanniksi ("the World Song"): http://gsdtc.org/whatisgs.htm
* [https://imslp.org/wiki/2_Marches%2C_Op.91_(Sibelius%2C_Jean) Nuotteja IMSLP-palvelussa]
* http://www.scoutinfo.dk/icforum/song.htm
* Laulu laulettuna englanniksi http://www.girlscouts.org/who_we_are/global/wagggs/world_song.asp
* Bertel Gripenberg: http://sv.wikipedia.org/wiki/Bertel_Gripenberg


[[Luokka:Laulut]]
[[Luokka:Laulut]]
[[Luokka:Historia]]
[[Luokka:Historia]]

Nykyinen versio 21. huhtikuuta 2023 kello 18.39

Partiomarssin, tai Partiolaisten marssin, niin kuin sitä aiemmin kutsuttiin, on säveltänyt Jean Sibelius vuonna 1918. Sibeliuksen opusluettelossa se on luetteloitu numerolla 91b. (Mainittakoon, että opus 91a on Jääkärimarssi. Sibelius.fi- palvelussa [1] opus 91 (siis ilman kirjainta) on mainittu nimellä Kaksi marssia. Tämä on Sibeliuksen kuoroteoksissa ainoa tilanne, jossa kahdella teoksella on sama opusnumeron numero-osa[2]) Sävellys on alkujaan kirjoitetulle pianolle tekstin kanssa. Sovitus sekakuorolle ja orkesterille valmistui saman vuonna, sekakuorolle ja pianolle vuonna 1921. Vuosina 1951-52 valmistui vielä sovitus kahdelle naisäänelle ja pianolle[3].

Partiomarssin alkuperäiseen versioon kirjoitti Jalmari Finne (1874-1938)[4] kolme säkeistöä.

Laulu on merkitty Laululupa-kirjaan alaotsikolla "The World Song".

Sibeliuksen sävel löytyy esimerkiksi teoksesta "Laulava kansa", Valistus 1944, laulu numero 243. Midi- tiedostona se löytyy myös webistä[5].

SPJ:n Partiomarssi

Toinen Partiomarssi- niminen sävellys on Niemisen ja Turusen "SPJ:n partiomarssi". Sen säkeistöt alkavat sanoilla

1. "Hei, veikot vuoromme..."
2. "Me Suomen lippuhun..."
3. "Kuinhellä äiti on luonto..."

Sanat: Sakke Nieminen Sävel: Martti Turunen

Sanat löytyvät ainakin kirjasta Vartionjohtajan käsikirja, I osa (J. Carpelan - R. Helanko) (Suomen partiopoikajärjestön käsikirjoja N:o 8, kustannusosakeyhtiö PARTIO) 1951.


Historiaa

Helsingin Metsänkävijöiden perustaja, Ilmari "Iso-Hukka" Vainio pyysi Jalmari Finneä kirjoittamaan sanat Metsänkävijöiden kunniamarssiin. Finne puolestaan pyysi säveltäjäksi Jean Sibeliuksen. Partiomarssi on merkitty Sibeliuksen teokseksi opusnumerolla 91b.

Laulun ruotsinkielinen teksti on tunnetun suomenruotsalaisen runoilijan, Bertel Gripenbergin (1878–1947)[6] kääntämä.

Myöhemmin tämä "mänkijöille" tehty laulu valittiin Suomen partiopoikien yhteiseksi marssiksi.

"Metsänkävijöiden kunniamarssi", myöhemmin "Partiolaisten marssi"

1.
Kun usko puhdas, säihkyvä on,
niin vuoret siirtää voi.
Tää sielun varmuus horjumaton
ain sankareita loi.
Jos uskos hyvään, oikeaan
vain syttyy uudestaan,
käy joukkohon ja horjuttaa
ei milloinkaan, sua esteet saa.
2.
Ja täysi raikas rakkaus luo
kuin ihmeet itsestään.
Se elon kukkaseppeleen tuo
myös kruunuks ihmispään.
Jos työt ja toimet vaikeat
on sulle rakkahat,
käy joukkohon ja taivas suo,
ett toimintaan se tulta tuo.
3.
Vain toivo, voima taivahinen
voi maalin kirkastaa.
Kun kulkee eespäin suojassa sen
ain suurta aikaan saa.
Jos toivo mieles jännittää
ja aikees puhtaiks jää,
käy joukkohon ja kulje ties
kuin voimakas ja terve mies.[7]

Sanat Jalmari Finne 1918.

Maailman partiotyttöjen marssi

World Song- teoksen nuottien kansilehti.

Suomenkieliset sanat kirjoitti Aale Tynni (1913-1997)[8]. Laulukirjoissa laulu merkitään myös nimellä "Tie selvä on". Mainittakoon, että partiotytöille tämä laulu oli (ja on edelleenkin, ainakin periaatteessa) kansainvälisen partiotyttöliikkeen marssi. Kansallisilla liitoilla oli omat marssinsa, Suomessa mm. Suomen Partiotyttöjärjestön marssi, Suomalaisen Partiotyttöliiton marssi, Suomen Sinisten Partiotyttöjen marssi ja Suomen Vapaan Partioryhmän Tyttöliiton marssi.

Maailman partiotyttöjen marssi otettiin käyttöön WAGGGS:n 13. Maailmankonferenssissa, joka pidettiin Oxfordissa, Englannissa, vuonna 1950.

Alkuperäiset sanat englanniksi

Englanninkieliset sanat kirjoitti Gavin Ewart (1916-1995)[9], ja ne julkaistiin vuonna 1952. Laulu tunnetaan myös nimellä "The World Song". Kuten aiemmin mainittiin, teki Sibelius tätä käyttöä varten sävellykseensä sovituksen pianolle ja kahdelle naisäänelle[10].

1.
Our way is clear as we march on
And see! Our flag on high
Is never furled throughout the world
For hope shall never die!
We must unite for what is right
In friendship true and strong
Until the earth in its rebirth
Shall sing our song! Shall sing our song!
2.
All those who loved the true and good,
Whose promises were kept
With humble minds whose acts were kind
Whose honour never slept
Those were the free and we must be
Prepared like them to live
To give to all both great and small
All we can give, all we can give

Sanat ovat ainakin Laulajatyttö-laulukirjassa, laulu nro 67. Katso myös lähteet [11] .

Ranskankieliset sanat

Laulun ranskankieliset sanat on kirjoittanut Francine Cockenpot[12]

1.
Ensemble marchons vers l'avenir
En chantant dans le soleil,
Nous promettons de toujours servir
En un monde fraternel,
Et nos voix unies par delà les mers,
S'élèvent de toute la terre,
Dans l'amour et la joie: Nous suivons notre Loi
Pour être prêtes, pour être prêtes.
2.
Le trèfle d'or sur le drapeau bleu
Flotte au vent de tous les ciels
Nous accourons d'un élan joyeux
Où retentit son appel
Et nos voix unies par delà les mers,
S'élèvent de toute la terre
Dans l'amour et la joie: Nous suivons notre Loi
Pour être prêtes, pour être prêtes.


Suomenkielinen käännös

Aale Tynnin suomentamat säkeistöt alkavat:

1.
Tie selvä on ja marssi soi
ja lippu hulmuaa.
Ei painumaan se joudakaan,
ei toivo kuolla saa.
On määränpää, se yhdistää,
kun käymme vierekkäin.
Maailmaa muu myös uudistuu
ja laulaa näin ja laulaa näin.
2.
Ken puoltaa totta, oikeaa
ei luovu sanastaan,
Ken nöyrä on ja nuhteeton
ja valmis auttamaan,
Tien meille saa hän viitoittaa
lupaamme jokainen:
Jos auttamaan vain tarvitaan
teen aina sen, teen aina sen.

Sanat löytyvät OEK:n Lauluja-teoksesta, sivu 8

Partiomarssi nykyään

Nykymuodossa säkeistöt lauletaan yhdistäen Aale Tynnin "tyttöjen" ja Jalmari Finnen "poikien" laulusta ensimmäiset säkeistöt. Laulu on käytössä Suomen Partiolaisten yhteisenä marssina.

1.
Tie selvä on ja marssi soi
ja lippu hulmuaa.
Ei painumaan se joudakaan,
ei toivo kuolla saa.
On määränpää, se yhdistää,
kun käymme vierekkäin.
Maailmaa muu myös uudistuu
ja laulaa näin ja laulaa näin.
2.
Kun usko puhdas, säihkyvä on,
niin vuoret siirtää voi.
Tää sielun varmuus horjumaton
ain sankareita loi.
Jos uskos hyvään, oikeaan
vain syttyy uudestaan,
käy joukkohon ja horjuttaa
ei milloinkaan, sua esteet saa.

Sanat löytyvät näin järjestettynä ainakin Laululupa-laulukirjasta, laulu nro 261. Tätä voitaneen pitää Suomen Partiolaiset ry:n virallisena muotona. Katso sanat myös www- sivuilla[13].

Myös muita laulutapoja on. Esimerkiksi Vartiovuoren Tytöt laulavat www- sivujensa mukaan kolme säkeistöä "poikien" ja kaksi "tyttöjen" marssista.

SP:n virallisissa yhteyksissä (jäsenkokous, Partioneuvoston kokoukset) marssista lauletaan myös ruotsinkieliset säkeistöt. Säkeistöt lienevät käänös World Song'sta. Nämä tuntemattoman kirjoittajan kirjoittamat säkeistöt alkavat seuraavasti:

1.
Klar ligger vägen som vi gå,
vårt hopp är ditt och mitt,
och vart vi färden ställa må
vår fana svajar fritt.
Från land till land vårt vänskapsband
har knutits starkt en gång.
Snart ljuda skall runt jorden all
vår egen sång, vår egen sång.
2.
Ja må vi söka likna dem,
som lytt vad löftet bjöd,
att värna sanning, trohet, hem,
att ge den svage stöd.
Sann frihet så vi kunna nå,
varandras bördor se.
I stort och smått mer än vi fått
vi vilja ge, vi vilja ge.

Partiomarssin tallenteita

Sekakuoro

  • Dominante-kuoro ja Lahden Sinfoniaorkesteri, joht. Osmo Vänskä: Partiolaisten Marssi 2005.
  • Äänittellä "The Sibelius Edition: Voice & Orchestra". Spotify
  • Äänitteellä "Sibelius: Song of the Earth". Spotify
  • Jubilate-kuoro, säest. Gustav Djupsjöbacka: Partiolaisten Marssi (Scout March).
  • Äänitteellä "Music for mixed and female choir", 1998[14] Spotify
  • Äänitteellä "the Sibelius Edition, vol 11: Choral Music". Sporify
  • Tapiolan Kamarikuoro: Partiolaisten Marssi.
  • Äänitteellä "A choral collection", 1999[14] [spotify:track:6wmVLr4vDyDrrmnUqB5Tzk Spotify]
  • Äänitteellä "Complete choral songs for mixed female and childrens", 1999[14]

Naiskuoro

Poikakuoro

  • Pirkan Pojat: Partiolaisten Marssi. Äänitteellä "Laula partiolainen", 1974[14]

Yksinlaulu

  • Hannu Jurmu, tenori, säest. Jouni Somero, piano: Partiolaisten marssi, soolotenorille ja pianolle. Spotify
  • Åttopojat: Partiomarssi, äänittellä "Iltanuotiolla". Spotify

Instrumentaali, soolopiano

  • Gräsbäck, Folke: Scout March, Op. 91, version for piano. Äänitteellä "the Sibelius Edition, vol 10: Piano Music 2". [spotify:track:1Ba5jX4xDrPADhoWpdzsIt Spotify]
  • Tawaststjerna, Erik T.: Partiolaisten Marssi (Scout March) Op. 91b, pianosovitus 1987[14] Spotify

Instrumentaali, puhallinorkesteri

  • Helsingin Varuskuntasoittokunta: Partiomarssi (World Song). Äänitteellä "Soi raikuen torvet ja rummut", 1977, äänitetty 1958. [spotify:track:2AZuqLaMxPHFt7HSxEgZgq Spotify]
  • Lahti Brass Ensemble: Äänitteellä "the Sibelius Edition, vol 9. Chamber Music II". Helsinki University Library Manuscript N:o 0504, preliminary version of Scout March. Partiomarssin esiversio. Sporify




Viitteet


Tietoa muualla