Ero sivun ”Partiomarssi” versioiden välillä

PartioWikistä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
(täydennystä)
(täydennystä)
Rivi 5: Rivi 5:
Laulu on merkitty [[Laululupa]]-kirjaan alaotsikolla "The World Song".
Laulu on merkitty [[Laululupa]]-kirjaan alaotsikolla "The World Song".


Sibeliuksen sävel löytyy esimerkiksi teoksesta "Laulava kansa", Valistus 1944, laulu numero 243.
Sibeliuksen sävel löytyy esimerkiksi teoksesta "Laulava kansa", Valistus 1944, laulu numero 243. Midi- tiedostona se löytyy myös webistä<ref>[http://www.helsinki.fi/~jnuotio/mids/scoutmrc.html http://www.helsinki.fi/~jnuotio/mids/scoutmrc.html] ja [http://www.lpk.partio.fi/papa/jarea/scoutmrc.html http://www.lpk.partio.fi/papa/jarea/scoutmrc.html]</ref>.


==Historiaa==
==Historiaa==
Rivi 12: Rivi 12:
Laulun ruotsinkielinen teksti on tunnetun suomenruotsalaisen runoilijan, Bertel Gripenbergin (1878–1947)<ref>[http://sv.wikipedia.org/wiki/Bertel_Gripenberg http://sv.wikipedia.org/wiki/Bertel_Gripenberg], luettu 12.2.2007</ref> kääntämä.
Laulun ruotsinkielinen teksti on tunnetun suomenruotsalaisen runoilijan, Bertel Gripenbergin (1878–1947)<ref>[http://sv.wikipedia.org/wiki/Bertel_Gripenberg http://sv.wikipedia.org/wiki/Bertel_Gripenberg], luettu 12.2.2007</ref> kääntämä.


Myöhemmin tämä "mänkijöille" tehty laulu "adoptoitiin" Suomen partiopoikien yhteiseksi marssiksi.
Myöhemmin tämä "mänkijöille" tehty laulu valittiin Suomen partiopoikien yhteiseksi marssiksi.


==Partiolaisten marssi==
==Partiolaisten marssi==
Rivi 20: Rivi 20:
:3. "Vain toivo, voima taivahinen..."
:3. "Vain toivo, voima taivahinen..."


Sanat löytyvät ainakin [[Olarin Eräkotkat|OEK]]:n [[Lauluja]]-teoksesta, sivu 8 sekä laulukirjasta "[[Joko laululle lähemmä]]", laulu 185.
Sanat löytyvät ainakin [[Olarin Eräkotkat|OEK]]:n [[Lauluja]]-teoksesta, sivu 8 sekä laulukirjasta "[[Joko laululle lähemmä]]", laulu 185. Katso myös www- sivut<ref>[http://www.helsinki.fi/~jnuotio/mids/scoutmrc.html http://www.helsinki.fi/~jnuotio/mids/scoutmrc.html] ja [http://www.lpk.partio.fi/papa/jarea/scoutmrc.html http://www.lpk.partio.fi/papa/jarea/scoutmrc.html]</ref>


==Maailman partiotyttöjen marssi==
==Maailman partiotyttöjen marssi==
Rivi 39: Rivi 39:
:2 "All those who loved the true and good..."
:2 "All those who loved the true and good..."


Sanat ovat ainakin [[Laulajatyttö]]-laulukirjassa, laulu nro 67. Katso myös lähteet<ref>[http://www.geocities.com/Heartland/Valley/5170/cfint.html], luettu 7.3.2007</ref>.
Sanat ovat ainakin [[Laulajatyttö]]-laulukirjassa, laulu nro 67. Katso myös lähteet <ref>[http://www.geocities.com/Heartland/Valley/5170/cfint.html http://www.geocities.com/Heartland/Valley/5170/cfint.html], luettu 7.3.2007 ja [http://gsdtc.org/whatisgs.htm http://gsdtc.org/whatisgs.htm], luettu 12.2.2007</ref> .
 


Tuntemattoman kirjoittajan ruotsinkieliset säkeistöt alkavat puolestaan seuraavasti:
Tuntemattoman kirjoittajan ruotsinkieliset säkeistöt alkavat puolestaan seuraavasti:
Rivi 53: Rivi 54:
:2. "Kun usko puhdas, säihkyvä on..." (Jalmari Finne)
:2. "Kun usko puhdas, säihkyvä on..." (Jalmari Finne)


Sanat löytyvät näin järjestettynä ainakin [[Laululupa]]-laulukirjasta, laulu nro 261. Tätä voitaneen pitää [[Suomen Partiolaiset|Suomen Partiolaiset ry:n]] virallisena muotona.
Sanat löytyvät näin järjestettynä ainakin [[Laululupa]]-laulukirjasta, laulu nro 261. Tätä voitaneen pitää [[Suomen Partiolaiset|Suomen Partiolaiset ry:n]] virallisena muotona. Katso sanat myös www- sivuilla<ref>[http://www.scoutinfo.dk/icforum/song.htm http://www.scoutinfo.dk/icforum/song.htm]</ref>.


Myös muita laulutapoja on. Esimerkiksi [[Vartiovuoren Tytöt]] laulavat [http://www.varty.fi/index.php?ryhma=1&sivu=62 www- sivujensa] mukaan kolme säkeistöä "poikien" ja kaksi "tyttöjen" marssista.
Myös muita laulutapoja on. Esimerkiksi [[Vartiovuoren Tytöt]] laulavat [http://www.varty.fi/index.php?ryhma=1&sivu=62 www- sivujensa] mukaan kolme säkeistöä "poikien" ja kaksi "tyttöjen" marssista.
Rivi 62: Rivi 63:


==Tietoa muualla==
==Tietoa muualla==
* Finnen sanat kokonaisuutena ja melodia midi-tiedostona: [http://www.helsinki.fi/~jnuotio/mids/scoutmrc.html jnuotion sivut] tai [http://www.lpk.partio.fi/papa/jarea/scoutmrc.html Järeän sivut]
* Viitteet YLE:n arkistossa: http://www.yle.fi/aanilevysto/firs2/kappale.php?Id=Partiomarssi
* Viitteet YLE:n arkistossa: http://www.yle.fi/aanilevysto/firs2/kappale.php?Id=Partiomarssi
* Sanat englanniksi ("the World Song"): http://gsdtc.org/whatisgs.htm
* Sanat suomeksi ja englanniksi: [http://www.scoutinfo.dk/icforum/song.htm http://www.scoutinfo.dk/icforum/song.htm]
* Laulun 1. säkeistö laulettuna englanniksi http://www.girlscouts.org/who_we_are/global/wagggs/world_song.asp
* Laulun 1. säkeistö laulettuna englanniksi http://www.girlscouts.org/who_we_are/global/wagggs/world_song.asp
* Jean Sibelius: http://www.sibelius.fi/
* Jean Sibelius: http://www.sibelius.fi/

Versio 7. maaliskuuta 2007 kello 12.19

(tekijänoikeudellisista syistä laulujen sanoja ei voida tässä yhteydessä esittää. Sanat löytyvät mainituista laulukirjoista tai www- linkeistä)

Partiomarssin, tai Partiolaisten marssin, niin kuin sitä aiemmin kutsuttiin, on säveltänyt Jean Sibelius. Partiomarssin alkuperäiseen versioon kirjoitti Jalmari Finne (1874-1938)[1] kolme säkeistöä.

Laulu on merkitty Laululupa-kirjaan alaotsikolla "The World Song".

Sibeliuksen sävel löytyy esimerkiksi teoksesta "Laulava kansa", Valistus 1944, laulu numero 243. Midi- tiedostona se löytyy myös webistä[2].

Historiaa

Helsingin Metsänkävijöiden perustaja, Ilmari "Iso-Hukka" Vainio pyysi Jalmari Finneä kirjoittamaan sanat Metsänkävijöiden kunniamarssiin. Finne puolestaan pyysi säveltäjäksi Jean Sibeliuksen. Partiomarssi on merkitty Sibeliuksen teokseksi opusnumerolla 91b.

Laulun ruotsinkielinen teksti on tunnetun suomenruotsalaisen runoilijan, Bertel Gripenbergin (1878–1947)[3] kääntämä.

Myöhemmin tämä "mänkijöille" tehty laulu valittiin Suomen partiopoikien yhteiseksi marssiksi.

Partiolaisten marssi

1. "Kun usko puhdas, säihkyvä on..."
2. "Ja täysi, raikas rakkaus luo..."
3. "Vain toivo, voima taivahinen..."

Sanat löytyvät ainakin OEK:n Lauluja-teoksesta, sivu 8 sekä laulukirjasta "Joko laululle lähemmä", laulu 185. Katso myös www- sivut[4]

Maailman partiotyttöjen marssi

Suomenkieliset sanat kirjoitti Aale Tynni (1913-1997)[5]. Laulukirjoissa laulu merkitään myös nimellä "Tie selvä on". Mainittakoon, että partiotytöille tämä laulu oli (ja on edelleenkin, ainakin periaatteessa) kansainvälisen partiotyttöliikkeen marssi. Kansallisilla liitoilla oli omat marssinsa, Suomessa mm. Suomen Partiotyttöjärjestön marssi, Suomalaisen Partiotyttöliiton marssi, Suomen Sinisten Partiotyttöjen marssi ja Suomen Vapaan Partioryhmän Tyttöliiton marssi.

Maailman partiotyttöjen marssi otettiin käyttöön WAGGGS:n 13. Maailmankonferenssissa, joka pidettiin Oxfordissa, Englannissa, vuonna 1950.

Aale Tynnin suomentamat säkeistöt alkavat:

1 "Tie selvä on, ja marssi soi..."
2 "Ken puoltaa totta, oikeaa..."

Sanat löytyvät OEK:n Lauluja-teoksesta, sivu 8

Englanninkieliset sanat kirjoitti Gavin Ewart (1916-1995)[6], ja ne julkaistiin vuonna 1952. Laulu tunnetaan myös nimellä "the World Song". Säkeistöt alkavat seuraavasti:

1 "Our way is clear as we march on..."
2 "All those who loved the true and good..."

Sanat ovat ainakin Laulajatyttö-laulukirjassa, laulu nro 67. Katso myös lähteet [7] .


Tuntemattoman kirjoittajan ruotsinkieliset säkeistöt alkavat puolestaan seuraavasti:

1 "Klar lägger vägen som vi går..."
2 "Ja må vi söka likna dem som lytt vad löftet bjöd..."

Partiomarssi nykyään

Nykymuodossa säkeistöt lauletaan yhdistäen Aale Tynnin "tyttöjen" ja Jalmari Finnen "poikien" laulusta ensimmäiset säkeistöt. Laulu on käytössä Suomen Partiolaisten yhteisenä marssina. Säkeistöt alkavat siis seuraavasti:

1. "Tie selvä on, ja marssi soi..." (Aale Tynni)
2. "Kun usko puhdas, säihkyvä on..." (Jalmari Finne)

Sanat löytyvät näin järjestettynä ainakin Laululupa-laulukirjasta, laulu nro 261. Tätä voitaneen pitää Suomen Partiolaiset ry:n virallisena muotona. Katso sanat myös www- sivuilla[8].

Myös muita laulutapoja on. Esimerkiksi Vartiovuoren Tytöt laulavat www- sivujensa mukaan kolme säkeistöä "poikien" ja kaksi "tyttöjen" marssista.

Viitteet


Tietoa muualla